/nginx/o/2018/07/11/8690085t1hadd8.jpg)
Dziedātājs Jānis Stībelis klausītājiem piedāvā savu pirmo albumu latviešu valodā.
Ar pusakustisko koncertu Latvijas Radio 1. studijā (ieraksts televīzijā būs skatāms jau 23. jūnijā) trešdienas vakarā savu pirmo albumu latviešu valodā svētīja Jānis Stībelis.
Lai gan Jānis uz lielās skatuves ir vairāk nekā desmit gadus, līdz šim viņš vairāk bija pazīstams kā angliski un pat krieviski dziedošs. Nu ir iemesls sarosīties arī latviešu auditorijai, jo albums «Paliec tepat» ir desmit mūsu valodā dziedātu gabalu apkopojums (radiostacijās jau ir skanējušas «Trolejbusa galapunkts», «Tikai tev», «Paliec tepat», kā arī 1986. gadā Arņa Medņa un «ODIS» ierakstītās dziesmas «Radio, radio» kaverversija), bet četras angliskās dziesmas, pēc paša J. Stībeļa atzinuma, konceptuāli šeit it kā neiederas, tāpēc tās pievienotas it kā bonusam.
Šā albuma iznākšana tika solīta jau februārī, pēc tam — martā, tāpēc gluži loģisks ir jautājums: kāpēc tik ilgi bija jāgaida? Vainu uzņēmās izdevēji, taisnojoties, ka «plate iznāk, kad tai ir jāiznāk» un «labi, ka šis nav gadījums, kad sola — [disks] nāks, nāks un tomēr neiznāk». J. Stībelis jautrojās, ka esot gaidījis iestāšanos Eiropas Savienībā, un, kad sanākušie vienalga negribēja ticēt albuma esamībai, to atrādīja visiem. «Ir arī otrs: viens būs mums, otrs — pārdošanā!» draiskulībās nerimās Jānis. Protams, pārējie — «Latgalītē»…
Jaunā diska nosaukumu «Paliec tepat» Jānis skaidroja kā aicinājumu. «Palieciet tepat — Latvijā, nebrauciet uz ārzemēm. Tur nav nekā, es tur pats bieži braucu!» «Neatkarīgās» apskatniekam vakar viņš bilda, ka tas bijis domāts pilnā nopietnībā. «Tas varbūt ir diezgan personiski, taču iedvesma jau nav jāmeklē nekur citur. Protams, aizbraukt uz citām valstīm ir forši, bet dzīvot un radīt var tepat, Latvijā,» uzskata mūziķis.
Ja vērtē pēc muzikālajām noskaņām, tad latvisks Stībelis ir tieši tāds pats kā anglisks Stībelis, taču šoreiz — plašākai auditorijai saprotams. Pēc Jāņa domām, ļoti pozitīvi vērtējams tas, ka var viņš var dziedāt gan latviešu, gan krievu, gan Rietumu klausītājiem, jo tie tomēr ir trīs dažādi tirgi, no kuriem gan Latvijas diemžēl ir visniecīgākais. Dziedātājs sola darboties visos trīs virzienos, un nākamais albums droši vien būs krievu valodā, turklāt tajā būs pavisam citas dziesmas. Laiks rādīs, kurš tirgus ir perspektīvāks, taču jau tagad ir pasākumi, uz kuriem Jānis tiek aicināts tieši kā attiecīgajā valodā dziedošs mūziķis. Piemēram, vakar viņam bija jāuzstājas kādā smalkā pasākumā Rīgā, kur bija nepieciešams angliski dziedošs izpildītājs, bet nākamnedēļ Jānis dosies uz Odesu, kur, protams, dziedās krieviski.
Pagaidām pirmā roka uz J. Stībeli ir latviešiem — klausoties jauno CD vai Jāņos skatoties ļoti kvalitatīvajā radiostudijā ierakstīto dzīvo koncertu, kurā dziedātājs it kā ieskatījās savā repertuārā no «Shake & Bake» laikiem līdz pat jaunajam skaņu materiālam. Starp citu, šajā koncertā piedalījās arī stīgu orķestris, kura skanējuma diemžēl pietrūkst albuma ierakstā. «Ko lai dara: budžets ierakstam ir tāds, kāds tas ir. Varbūt nākamreiz…» nedaudz skumji bilda Jānis. Jā, varbūt nākamreiz.