/nginx/o/2018/07/21/11003862t1hd4d8.jpg)
Ellas Mārčas Čeisas romāns «Karalienes nerrs» tulkots latviski un izdots izdevniecībā «Kontinents». Tulkojusi Diāna Smilga, vāka dizains Dairis Hofmanis.
Krāšņs, aizraujošs vēsturiskais romāns par Stjuartu galma karaliskajām sazvērestībām un daiļo, neaizsargāto karalieni Anrietu Mariju.
Ir 1629. gads. Karalis Čārlzs Pirmais un viņa sieva Anrieta Marija valda Anglijā tikai trešo gadu. Dzīvojot zemē, kas viņu ienīst franciskās izcelsmes un katoļticības dēļ, Anrieta Marija izmisīgi ilgojas pēc Francijas. Viņa pulcē ap sevi Karalisko dīvaiņu kolekciju, kurā ietilpst milzis, divi punduri, virves dejotāja, akrobāts un dzīvnieku dresētājs, kā arī Džefrijs, kuru necilā auguma dēļ iedēvē par lordu Minimusu un kura uzdevums galmā ir gādāt par karaliskām tenkām, izspiegojot savu karalieni.
Pamazām Džefrija sirdī plaukst jūtas pret Anrietu Mariju, un tās tālu pārsniedz auguma ierobežojumus – viņš iemīl karalieni, kuru grasās iznīcināt...