Māci bērnam angļu valodu ar skaitāmpantiem!

Apollo.lv
CopyTelegram Draugiem X Whatsapp
Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Foto: Publicitātes foto

Skaitāmpantiņi ir kā pārnēsājamas rotaļlietas

Sadarbībā ar Britu padomi Latvijā veidojam rakstu sēriju par to, kā bērni papildus dzimtajai valodai var apgūt angļu valodu un kāda ir vecāku loma šajā procesā. Šoreiz par skaitāmpantiņiem.

Vecāku iesaistīšanās bērna mācību procesā var ietekmēt gan viņa attieksmi pret mācībām, gan apguves tempu. Vecāku palīdzība mājās ļoti pozitīvi iespaido bērna sasniegumus klasē.

Apvienotās Karalistes skolu un skolēnu lietu valsts ministrs Džims Naits (Jim Knight): «Pirmskolas posmā vecākiem ir sešas reizes lielāka ietekme uz bērnu mācību sasniegumiem nekā skolotājiem.» Jūs varat iedrošināt bērnu ar ļoti vienkāršiem paņēmieniem un radīt viņā pārliecību, ka viņš spēj runāt angļu valodā.

Skaitāmpantiņu izmantošana

Valda uzskats, ka skaitāmpantiņi (angļu valodā: «rhymes») ir daudzu kultūru neatņemama sastāvdaļa. No brīža, kad mazuļi sāk runāt, daudziem patīk rotaļāties un eksperimentēt ar skaņām – tas ir priekšvēstnesis vēlākajai mīlestībai prêt skaitāmpantiņiem. Vairumam bērnu piemīt prasmes un iekšējs dzinulis imitēt skaņas un uztvert valodu, kā arī skaitāmpantiņu ritmu.

Skaitāmpantiņu īpašās valodas apguve un atkārtošana ir viena no mazuļu spēlēm. Viņi tos iemācās neapzināti un bez jebkādas piepūles; viņiem tas nav darbietilpīgs princes, kā tas mēdz būt dažiem pieaugušajiem.

Rotaļājoties ar īsiem tekstiņiem un ritmu, bērni iepazīst angļu valodas uzbūves principus. Viņi saprot, kā darbojas valoda, un atrod saistību starp 44 angļu valodas skaņām un 26 alfabēta burtiem – tā ir informācija, kas palīdz vēlāk, mācoties lasīt un atšifrējot skaņas, kas veido vārdus. Līdz šim nav pienācīgi novērtēta valodas spēles ar ritmu nozīme, apgūstot valodu
agrā bērnībā.

http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/songs/twinkle-twinkle-little-star

Savukārt pirmie dzejolīši tik ļoti nebalstās uz valodas rotaļīgumu, un tajos ir ietverta plašāka jēga, kas izraisa emocijas, rosina iztēli un atklāj idejas, kas sniedzas ārpus bērna ierastās vides. Pirmie dzejolīši var būt gan tradicionālie, gan modernie. Tā ir dabiska pāreja no pirmajiem skaitāmpantiņiem. Dzejolīši parasti nav tik labi zināmi un tos retāk nekā skaitāmpantiņus nodod no vienas paaudzes nākamajai.

Kāpēc tieši skaitāmpantiņi?

Skaitāmpantiņi ir kā pārnēsājamas rotaļlietas. Vecāki un bērni var tos var skaitīti jebkurā laikā un jebkurā vietā, lai mainītu noskaņojumu vai garlaicīgu mirkli aizpildītu ar jautrību. Skaitāmpantiem nav nepieciešamas nekādas mantiņas, ierīces vai pat grāmatas, lai radītu apstākļus to skaitīšanai; pantiņi ir atkarīgi no balss skanējuma rotaļīga noskaņojuma veicināšanai. Dažus pantiņus var papildināt ar fiziskām kustībām, kas palīdz labāk saprast, ka arī kalpot par palīglīdzekli, lai bērns pantiņu labāk iegaumētu. Skaitāmpantiņš maziem bērniem piedāvā pilnvērtīgu, bet tajā pašā laikā īsu saskarsmes pieredzi, kas pilnībā atbilst viņu īslaicīgajai uzmanības noturēšanas spējai. Tas ir kā vesels stāsts: pantiņam ir sākums, beigas un saturs.

Kad bērni ir apjautuši, kas ir teikumi, viņi jūtas drošāk, ja zina, ka valodiskais saturs ir noteikts, pat tad, ja skaitot mainās skaitīšanas temps, pieskaņojoties attiecīgajam noskaņojumam. Saistošā, rotaļīgā valoda, kas bieži līdzinās televīzijas komerciālo reklāmu džinglu valodai, un īsais teksts palīdz to viegli un ātri iegaumēt. Mazi bērni grib nekavējoties sazināties angļu valodā un jūtas apjukuši, ja nevar pateikt to, ko vēlas. Skaitāmpantiņi dod iespēju sajust, ka jau no pirmajām nodarbībām viņi var «daudzko pateikt angļu valodā un spēj to izdarīt tikpat ātri, cik pieaugušie». Prieks, ko gūst, spēlējot spēles angļu valodā, nedod tik milzīgu apmierinājumu, kā gandarījums, ka ir ar neatlaidību paveikts kāds uzdevums, piemēram, apgūts jauns skaitāmpantiņš, un tas motivē.

Daži piemēri:

Acker Backer, Soda Cracker, Acker Backer Boo!
Acker Backer, Soda Cracker
Out goes YOU!

Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are.

www.britishcouncil.org/learnenglishkids

KomentāriCopyTelegram Draugiem X Whatsapp
Redaktors iesaka
Nepalaid garām
Uz augšu